"Los Sermones de la Santa Cruz – sermones medievales polacos, probablemente de finales del siglo XIII o del siglo XIV, considerados el documento en prosa más antiguo creado en lengua polaca. Fueron descubiertos por Aleksander Brückner en 1890 en la encuadernación de un códice que contenía los Hechos de los Apóstoles y el Apocalipsis. Brückner notó que se utilizaron tiras de pergamino de un texto mucho más antiguo escrito en polaco como refuerzos en la encuadernación del manuscrito." "Wielki Aleksander Brickner, któremu zawdzięczamy odnalezienie właśnie w Petersburgu, właśnie nad Newą, najstarszego zabytku języka polskiego Kazań Świętokrzyskich. Odnalazł się w sposób, który trudno sobie dzisiaj wyobrazić czytelnikowi w bibliotece, gdzie książki są zaczypowane, teoretycznie przynajmniej, jak dowodzi niedawna gigantyczna przecież kradzież w bibliotece uniwersyteckiej w Warszawie. Otóż Aleksander Brickner Kazania Świętokrzyskie w istocie rzeczy wyprół z okładki innego średniowiecznego kodeksu. Zauważył, że kawałki pergaminu jakiegoś starego zapisanego zostały wykorzystane w turnie przez średniowiecznego introligatora. I on to po prostu wyprół."
Predictions closed
Solo con fines informativos. No es asesoramiento en inversiones, financiero, legal o fiscal. Aviso legal completo
… No i zasilały znowu zbiory instytucji rosyjskich. Proszę Państwa, w tej sytuacji polscy badacze szukający materiału dla swoich studiów nad dawną wielkością Polski, nad polskim językiem, w zasadzie skazani byli do pregrenowania na wschód, przede wszystkim nad Newę. W swoich poszukiwaniach bywali uparci i niekiedy wręcz bardzo wynalazczy. Wielki Aleksander Brickner, któremu zawdzięczamy odnalezienie właśnie w Petersburgu, właśnie nad Newą, najstarszego zabytku języka polskiego Kazań Świętokrzyskich. Odnalazł się w sposób, który trudno sobie dzisiaj wyobrazić czytelnikowi w bibliotece, gdzie książki są zaczypowane, teoretycznie przynajmniej, jak dowodzi niedawna gigantyczna przecież kradzież w bibliotece uniwersyteckiej w Warszawie. Otóż Aleksander Brickner Kazania Świętokrzyskie w istocie rzeczy wyprół z okładki innego średniowiecznego kodeksu. Zauważył, że kawałki pergaminu jakiegoś starego zapisanego zostały wykorzystane w turnie przez średniowiecznego introligatora. I on to po prostu wyprół. Chwała mu za to. Zapytają się państwo, a co na to bibliotekarze. No cóż, techniki biblioteczne wtedy były nieco inne, a Aleksander Brickner cieszył się wielką estymą i wielką przyjaźnią najbardziej wpływowych osób w bibliotece imperatorskiej i w kulturze Petersburga. Było mu wolno dosyć dużo. A poza tym zadziałało coś, co bym nazwał międzynarodówk …
Inicia sesión para usar esta función
Iniciar sesión